Feeds:
Posts
Comentários

Arquivo da categoria ‘Dostoiévski’

Texto muito interessante, que compara Dostoiévki, com seu enrredo caótico e circular (como uma banda de Death Metal!?); e Tonstói, o qual versa seus comances de forma harmoniosa (como uma sinfonia!?). Mas (MANUEL DA COSTA PINTO) faz isso, não sem antes dar uma “apanhado geral” das literaturas alemã e francesa (cita, inclusive, a nossa Clarisse [...]

Ler o post por completo »

Porque – de fato – vale a pena.
Querido diário: hoje fui na Festa do Livro, foi muito legal e …. AHUaH – to brincando…
A Festa estava cheia! – odeio isso: a maior disputa para conseguir os objetos de desejo. Fiquei o maior tempão esperando “O Idiota” aparecer. E eu não podia chegar em casa sem [...]

Ler o post por completo »

“Ele escreve sobre algo em que não acredita”, disse Tolstói; “este paraíso na terra, que Dostoiévski não define de outra forma, será ele Cristão?” – indaga Pierre Pascal                          

Ao se ler hoje a obra de um grande autor, vem imediato a pergunta do quanto dela ficou, o quanto permanece válida em nossos dias que se [...]

Ler o post por completo »

Domingo, 05 de Outubro de 2008
 
Quem, afinal, matou o velho Karamázov? É o mais rico dos livros de Dostoiévski e nele aparecem os temas que atormentavam o autor nos últimos anos de sua vida.

Boris Schnaiderman
Os Irmãos Karamázov, que sai agora em tradução do russo por Paulo Bezerra, é certamente o mais rico [...]

Ler o post por completo »

Domingo, 05 de Outubro de 2008
 
Tradutor não tem linguagem, é o personagem que tem; Ao falar, um personagem exibe seu universo cultural e social; é um belo texto de ficção, aquele pai só existiu na cabeça de Freud – pecou por ter utilizado o exemplo errado

Paulo Bezerra coroa seu trabalho com Os Irmãos Karamázov, [...]

Ler o post por completo »

 
Dostoiéviski mostrou, através de seus personagens, que a consciência não deixava de torturar os indivíduos com seus gritos; se Deus não existe, tudo é permitido
 

Assinada por Paulo Bezerra, chega em novembro tradução direta do russo do romance Os Irmãos Karamázov, último livro de Fiódor Dostoiévski, que aborda os grandes temas da sociedade russa, da essência [...]

Ler o post por completo »

Uma árvore de Natal e um casamento (Conto)
Dostoievski
Um dia destes, vi um casamento… mas não, prefiro falar-vos de uma árvore de Natal. Achei o casamento bem bonito, mas a árvore de Natal me agradou mais. Nem sei como, olhando para o casamento, me lembrei da árvore. Eis como o caso se passou.
Há cerca de cinco [...]

Ler o post por completo »

A tentação de Aliócha Karamazovi
31.05.2004
Urariano Mota
La Insignia. Brasil, maio de 2004.
Alguma vez se justifica a tortura?
Esta é a suja e secreta pergunta que alguns se atrevem a fazer, em meio à repugnância e vergonha com que a humanidade respondeu às recentes fotos que mostram soldados norte-americanos atormentando indefesos prisioneiros no Iraque.
É uma pergunta [...]

Ler o post por completo »

Trechos da entrevista de Boris Schnaiderman concedia ao terra magazine
Schnaiderman interlocutor de duas culturas, ajudou a remodelar a recepção da literatura russa no Brasil. De sua mão parcimoniosa, saíram traduções diretas do russo de Maiakóvski, Pasternak, Dostoiévski, Tchékhov, Tolstói, etc. Em constante questionamento sobre a arte da tradução, aprimorada ao longo de décadas, o professor [...]

Ler o post por completo »